Al lanzar su concepto de restaurante en el extranjero, ofrezca contenido traducido a los idiomas apropiados para cada región objetivo. Para ubicaciones en Europa, priorice el español, el francés, el italiano y el alemán. En Asia, céntrese en el mandarín, el japonés y el coreano para empezar. Solicite a hablantes nativos que evalúen cuáles son las prioridades principales según la demografía y los factores culturales de la ubicación.
Localización del menú
No se limite a ofrecer traducciones literales: realice ajustes culinarios para satisfacer los paladares de otros países. Consulte con chefs locales para conocer las recomendaciones de personalización del menú según la región. Resalte los platos estrella y sustituya los ingredientes menos conocidos. Anote cualquier alérgeno que deba ser revisado. Tenga en cuenta también las normas culturales sobre porciones y precios para una experiencia auténtica al cliente.
Generando confianza con traducciones de calidad
Las traducciones deficientes pueden dañar gravemente una marca en el extranjero. Invierta en lingüistas profesionales que comprendan los matices para crear contenido natural con el que los locales se identifiquen. Establezca un presupuesto de traducción y un proceso de revisión de calidad. Las herramientas automatizadas por sí solas no son suficientes para el sector gastronómico, donde la autenticidad es clave: colabore con agencias de traducción.
#ExpansiónHoteleraInternacional
##Acceso al sitio web en varios idiomas
Traduzca el sitio web de su hotel de forma integral para atraer a viajeros internacionales. Además de las páginas individuales, centre las traducciones en los motores de reservas, las preguntas frecuentes, las descripciones de los servicios y las reseñas. No escatime esfuerzos para garantizar una experiencia positiva a los clientes extranjeros que buscan reservas desde el extranjero.
##Variación del contenido según la ubicación
Complemente las plantillas traducidas con detalles específicos de la ubicación. Personalice las descripciones de las atracciones cercanas, las opciones gastronómicas y los eventos del hotel según la zona. Promocione las características regionales distintivas para captar el interés de los viajeros. Un mensaje de marca coherente con información geográfica personalizada maximiza las conversiones a nivel mundial.
##Trabajando con socios locales
Colabore a nivel internacional con agencias de viajes, grupos turísticos y agencias de viajes en línea que tengan una fuerte presencia en los países objetivo. Solicite a sus afiliados locales que revisen las traducciones y aporten su experiencia cultural. Su respaldo en extensas redes internacionales puede generar un número considerable de nuevas reservas. Establezca una buena relación y ofrezca incentivos de comisión a los socios comprometidos.